Aye Dil Mujhe Aisi Jagah Lyrics From Arzoo 1950 [English Translation]

Aye Dil Mujhe Aisi Jagah Lyrics From Arzoo 1950 [English Translation]

Aye Dil Mujhe Aisi Jagah Lyrics: Presenting the Hindi old song ‘Aye Dil Mujhe Aisi Jagah’ from the Bollywood movie ‘Arzoo’ in the voice of Talat Mahmood. The song lyrics were penned by Majrooh Sultanpuri, and the song music is composed by Anil Krishna Biswas. It was released in 1950 on behalf of Saregama.

The Music Video Features Kamini Kaushal, Dilip Kumar & Shashikala

Artist: Talat Mahmood

Lyrics: Majrooh Sultanpuri

Composed: Anil Krishna Biswas

Movie/Album: Arzoo

Length: 4:15

Released: 1950

Label: Saregama

Aye Dil Mujhe Aisi Jagah Lyrics

ऐ दिल मुझे ऐसी जगह ले चल
जहाँ कोई न हो
ऐ दिल मुझे ऐसी जगह ले चल
जहाँ कोई न हो
अपना पराया मेहरबा
ना मेहरबा कोई न हो
ऐ दिल मुझे ऐसी जगह ले चल
जहाँ कोई न हो

जा कर कही खो जाऊं मैं
नींद आए और सो जाऊं मैं
नींद आए और सो जाऊं मैं
जा कर कही खो जाऊं मैं
नींद आए और सो जाऊं मैं
नींद आए और सो जाऊं मैं
दुनिया मुझे ढूढ़े मगर
मेरा निशा कोई न हो
दुनिया मुझे ढूढ़े मगर
मेरा निशा कोई न हो

उल्फत का बदला मिल गया
वो ग़म लुटा वो दिल गया
वो ग़म लुटा वो दिल गया
उल्फत का बदला मिल गया

वो ग़म लुटा वो दिल गया
वो ग़म लुटा वो दिल गया
चलना है सब से दूर दूर
अब कारवा कोई न हो
चलना है सब से दूर दूर
अब कारवा कोई न हो
अपना पराया मेहरबा
ना मेहरबा कोई न हो
ऐ दिल मुझे ऐसी जगह ले चल

Screenshot of Aye Dil Mujhe Aisi Jagah Lyrics

Aye Dil Mujhe Aisi Jagah Lyrics English Translation

ऐ दिल मुझे ऐसी जगह ले चल
O heart, take me to such a place
जहाँ कोई न हो
where there is no
ऐ दिल मुझे ऐसी जगह ले चल
O heart, take me to such a place
जहाँ कोई न हो
where there is no
अपना पराया मेहरबा
our stranger’s kindness
ना मेहरबा कोई न हो
no kindness no one
ऐ दिल मुझे ऐसी जगह ले चल
O heart, take me to such a place
जहाँ कोई न हो
where there is no
जा कर कही खो जाऊं मैं
let me go and get lost
नींद आए और सो जाऊं मैं
fall asleep and sleep
नींद आए और सो जाऊं मैं
fall asleep and sleep
जा कर कही खो जाऊं मैं
let me go and get lost
नींद आए और सो जाऊं मैं
fall asleep and sleep
नींद आए और सो जाऊं मैं
fall asleep and sleep
दुनिया मुझे ढूढ़े मगर
let the world find me
मेरा निशा कोई न हो
no one is my aim
दुनिया मुझे ढूढ़े मगर
let the world find me
मेरा निशा कोई न हो
no one is my goal
उल्फत का बदला मिल गया
got the revenge of ulfat
वो ग़म लुटा वो दिल गया
That sorrow looted that heart
वो ग़म लुटा वो दिल गया
That sorrow looted that heart
उल्फत का बदला मिल गया
got the revenge of ulfat
वो ग़म लुटा वो दिल गया
That sorrow looted that heart
वो ग़म लुटा वो दिल गया
That sorrow looted that heart
चलना है सब से दूर दूर
have to walk far away
अब कारवा कोई न हो
Now there should be no caravan
चलना है सब से दूर दूर
have to walk far away
अब कारवा कोई न हो
Now there should be no caravan
अपना पराया मेहरबा
our stranger’s kindness
ना मेहरबा कोई न हो
no kindness no one
ऐ दिल मुझे ऐसी जगह ले चल
O heart, take me to such a place


Leave a Comment