Bhul Jaye Sare Gham Lyrics From Nausherwan-E-Adil [English Translation]

Bhul Jaye Sare Gham Lyrics From Nausherwan-E-Adil [English Translation]

Bhul Jaye Sare Gham Lyrics: Presenting the old Hindi song ‘Bhul Jaye Sare Gham’ from the Bollywood movie ‘Nausherwan-E-Adil’ in the voice of Lata Mangeshkar, and Mohammed Rafi. The song lyrics were penned by Shams Lucknowi, and the song music is composed by Ramchandra Narhar Chitalkar (C. Ramchandra). It was released in 1957 on behalf of Saregama.

The Music Video Features Sohrab Modi, Raaj Kumar & Mala Sinha

Artist: Lata Mangeshkar & Mohammed Rafi

Lyrics: Shams Lucknowi

Composed: Ramchandra Narhar Chitalkar (C. Ramchandra)

Movie/Album: Nausherwan-E-Adil

Length: 3:56

Released: 1957

Label: Saregama

Bhul Jaye Sare Gham Lyrics

भूल जाये सारे ग़म
डूब जाये प्यार में
बज रही है धुन यही
रात के सितार में
भूल जाये सारे ग़म

हंस रहे है फूल जो
जा रहा है गुलसिता
जा रहा है गुल जहाँ
जा रहा है आसमान
तू ही तू की है सदा
तू ही तू की है सदा
लाख में हज़ार में
भूल जाये सारे ग़म
डूब जाये प्यार में
बज रही है धुन यही
रात के सितार में
भूल जाये सारे ग़म

शर्म से जो है दरी
आ नहीं रही हंसी
बेखुदी में बेख़ुदी कर
रही है गुदगुदी
हम रहे करार में
हम रहे करार में दिल
न है करार में
भूल जाये सारे ग़म
डूब जाये प्यार में
बज रही है धुन यही
रात के सितार में
भूल जाये सारे ग़म

इश्क में जरर नहीं कुछ
हमें खतर नहीं
इश्क में जरर नहीं कुछ
हमें खतर नहीं
बिजलियों से डर नहीं
बिजलियों से डर नहीं
जल भी जाये आशिया
जल भी जाये आशिया हा
मगर बहार में
भूल जाये सारे ग़म
डूब जाये प्यार में
बज रही है धुन यही
रात के सितार में
भूल जाये सारे ग़म

Screenshot of Bhul Jaye Sare Gham Lyrics

Bhul Jaye Sare Gham Lyrics English Translation

ो रात के मुसाफिर
o traveler of the night
चंदा ज़रा बता दे
Chanda please tell me
मेरा क़ुसूर क्या है
what is my fault
तू फैसला सुना दे
you tell the verdict
ो रात के मुसाफिर
o traveler of the night
चंदा ज़रा बता दे
Chanda please tell me
मेरा क़ुसूर क्या है
what is my fault
तू फैसला सुना दे
you tell the verdict
है भूल कोई दिल की
Is there any mistake of the heart
आँखों की या खता है
what is wrong with the eyes
कुछ भी नहीं तो मुझसे
nothing to me
फिर क्यों कोई खफा है
then why is anyone upset
है भूल कोई दिल की आँखों
Is there any mistake in the eyes of the heart
की या खता है
whether or not
कुछ भी नहीं तो मुझसे
nothing to me
फिर क्यों कोई खफा है
then why is anyone upset
फिर क्यों कोई खफा है
then why is anyone upset
मंज़ूर है वो मुझको
I accept it
जो कुछ भी तू सज़ा दे
whatever you punish
मेरा क़ुसूर क्या है
what is my fault
तू फैसला सुना दे
you tell the verdict
ो रात के मुसाफिर
o traveler of the night
चंदा ज़रा बता दे
Chanda please tell me
मेरा क़ुसूर क्या है
what is my fault
तू फैसला सुना दे
you tell the verdict
दिल पे किसी को अपने
heart to someone
काबू नहीं रहा है
out of control
ये राज़ मेरे दिल से
this secret from my heart
आँखों ने ही कहा है
eyes have said
दिल पे किसी को अपने
heart to someone
काबू नहीं रहा है
out of control
ये राज़ मेरे दिल से
this secret from my heart
आँखों ने ही कहा है
eyes have said
आँखों ने ही कहा है
eyes have said
आँखों ने जो है देखा
what the eyes have seen
दिल किस तरह भुला दे
how to forget heart
मेरा क़ुसूर क्या है
what is my fault
तू फैसला सुना दे
you tell the verdict
ो चाँद आसमान के
the moon in the sky
दम भर ज़मीं पे आजा
Come on the ground with all your might
भुला हुआ है राही तू
you are forgotten
रास्ता दिखा जा
show me the way
तू रास्ता दिखा जा
show me the way
भटकी हुई है नैया
the boat is lost
साहिल इसे दिखा दे
show it sahil
मेरा क़ुसूर क्या है
what is my fault
तू फैसला सुना दे
you tell the verdict
ो रात के मुसाफिर
o traveler of the night
चंदा ज़रा बता दे
Chanda please tell me
मेरा क़ुसूर क्या है
what is my fault
तू फैसला सुना दे
you tell the verdict


Leave a Comment