Bol Mera Kya Kasoor Lyrics From Bade Sarkar [English Translation]

Bol Mera Kya Kasoor Lyrics From Bade Sarkar [English Translation]

Bol Mera Kya Kasoor Lyrics: This song is sung by from the Bollywood movie ‘Bade Sarkar’ in the voice of Asha Bhosle. The song lyrics were penned by Sahir Ludhianvi, and the song music is composed by Omkar Prasad Nayyar. It was released in 1957 on behalf of Saregama.

The Music Video Features Kishor Sahu, Kamini Kaushal, Sajjan Gope & Durga Khote

Artist: Asha Bhosle

Lyrics: Sahir Ludhianvi

Composed: Omkar Prasad Nayyar

Movie/Album: Bade Sarkar

Length: 2:32

Released: 1957

Label: Saregama

Bol Mera Kya Kasoor Lyrics

आंखियो के नूर
प्यार में तेरे संया
जिया मजबूर बोल मेरा क्या कसूर
मेरी आंखियो के नूर
प्यार मेइब तेरे संया
जिया मजबूर बोल मेरा क्या कसूर

दिल तोड़ देना था तो
दिल को लुभाया क्यों
तूने मेरे सोए हुए
प्यार को जगाया क्यों
दिल तोड़ देना था तो
दिल को लुभाया क्यों
तूने मेरे सोए हुए
प्यार को जगाया क्यों
तू ही था भरोसा मेरा
तू ही था गुरुर
बोल मेरा क्या कसूर
मेरी आंखियो के नूर
प्यार मेइब तेरे संया
जिया मजबूर बोल मेरा क्या कसूर

सब से छिपाए हुए
दुःख तेरे प्यार के
खोयी खोयी फिरती हूँ मैं
अपने कुहर के
सब से छिपाए हुए
दुःख तेरे प्यार के
खोयी खोयी फिरती हूँ मैं
अपने कुहर के
कुछ तो बताजा कहे मुझसे
है दूर बोल मेरा क्या कसूर
मेरी आंखियो के नूर
प्यार में तेरे संया
जिया मजबूर बोल मेरा क्या कसूर

Screenshot of Bol Mera Kya Kasoor Lyrics

Bol Mera Kya Kasoor Lyrics English Translation

आंखियो के नूर
light of eyes
प्यार में तेरे संया
in love with you
जिया मजबूर बोल मेरा क्या कसूर
Jiya forced to say what is my fault
मेरी आंखियो के नूर
light of my eyes
प्यार मेइब तेरे संया
love meib tere sanya
जिया मजबूर बोल मेरा क्या कसूर
Jiya forced to say what is my fault
दिल तोड़ देना था तो
Had to break my heart
दिल को लुभाया क्यों
why captivated the heart
तूने मेरे सोए हुए
you made me sleep
प्यार को जगाया क्यों
why wake up love
दिल तोड़ देना था तो
Had to break my heart
दिल को लुभाया क्यों
why captivated the heart
तूने मेरे सोए हुए
you made me sleep
प्यार को जगाया क्यों
why wake up love
तू ही था भरोसा मेरा
you were my trust
तू ही था गुरुर
you were the master
बोल मेरा क्या कसूर
tell me what is my fault
मेरी आंखियो के नूर
light of my eyes
प्यार मेइब तेरे संया
love meib tere sanya
जिया मजबूर बोल मेरा क्या कसूर
Jiya forced to say what is my fault
सब से छिपाए हुए
hidden from everyone
दुःख तेरे प्यार के
sorrow for your love
खोयी खोयी फिरती हूँ मैं
I wander lost
अपने कुहर के
of your fog
सब से छिपाए हुए
hidden from everyone
दुःख तेरे प्यार के
sorrow for your love
खोयी खोयी फिरती हूँ मैं
I wander lost
अपने कुहर के
of your fog
कुछ तो बताजा कहे मुझसे
tell me something tell me
है दूर बोल मेरा क्या कसूर
tell me what is my fault
मेरी आंखियो के नूर
light of my eyes
प्यार में तेरे संया
in love with you
जिया मजबूर बोल मेरा क्या कसूर
Jiya forced to say what is my fault


Leave a Comment