You are currently viewing Dilrubaon Ke Jalwe Lyrics From Dulha Mil Gaya [English Translation]

Dilrubaon Ke Jalwe Lyrics From Dulha Mil Gaya [English Translation]

Dilrubaon Ke Jalwe Lyrics From Dulha Mil Gaya [English Translation]

Dilrubaon Ke Jalwe Lyrics: Presenting the latest song ‘Dilrubaon Ke Jalwe’ from the Bollywood movie ‘Dulha Mil Gaya’ in the voice of Amit Kumar, and Monali Thakur. The song lyrics was written by Mudassar Aziz and the music is composed by Lalit Pandit. It was released in 2010 on behalf of T-Series. This film is directed by Mudassar Aziz.

The Music Video Features Fardeen Khan, Sushmita Sen, Shahrukh Khan & Ishita Sharma

Artist: Amit Kumar & Monali Thakur

Lyrics: Mudassar Aziz

Composed: Lalit Pandit

Movie/Album: Dulha Mil Gaya

Length: 5:07

Released: 2010

Label: T-Series

Dilrubaon Ke Jalwe Lyrics

कोई आशिक हुआ दौलत पे कोई शोहरत पे
किसी ने हार दिया दिल खुदा की इबादत पे
दाद देता है ज़माना फिर हमे किस लिए आखिर
की हम तो खुद को लुटाये बैठे हैं एक आफ़त पे

हे यु आल यु गाइस लेट्स दो इट राइट फायर
बर्निंग इज द लव टूनाइट जलवा
दिस इज वाट द लेडीज गोंना गेट टूनाइट
लव इज द गेम यु बी लुसिंग साइट
गेम ऑफ़ लव दैट्स राइट कम ओन
गोइंग राउंड अं राउंड आई लाइक देट
मेरा दिल डूबा चेक इट आउट बेबी
ओ मेरी दिलरुबा ओ मेरी दिलरुबा
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
हाय बलाओं के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
जानता है ये सारा आलम दिल बेचारा कहे क्या
आ रही है जो जुल्फे छूके उन हवाओ के जलवे

इनकी अदा रही मर गये हम
बड़े मशहुर है इनके सितम
इनकी गली में कभी मिल जो गया
समझो हुआ फिर किस्सा ख़त्म
भूले हैं भटके हैं जुल्फों में अटके हैं
हमको बचा ले खुदा लेट्स डू इट
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
हाय बालाओं के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
गेम ऑफ़ लव गोइंग राउंड अं राउंड
मेरा दिल डूबा ओ मेरी दिलरुबा ओ मेरी दिलरुबा

गेसुओ का ये गहरा बादल जिसकी दुनिया पे छाया
जिंदगी जी गया वो आशिक जिसने महबूब पाया
पा गया खुदा वो दिल ये दिल ये दिल जिसने गवाया
ख़ाक छानी हैं सेराओ की जान हथेली पे रख के
इनकी राहो को रोशन करने दिल भी हमने जलाया
सारे ज़माने से दूर हुए, खुद पागल मशहूर हुए
इनको मनाने मे सदिय गयी, किस मिस सब अंगुल हुए
इन निगाहों के धुप छाओ के सौ ज़फाओ के
उफ़ अदाओं के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे

यो या ब्रेक इट डाउन यु वांट फ्लूदेद साइड
हुस्न के आग से रोशन आशिको के ज़माने यु माई लेडीज
हमसे ही तो चला करती है शायरों की दुकाने
हमसे ही जवा है इश्क इश्क के सारे फ़साने
हमसे दिल जो लगाया है तो सब्र की डालो आदत
शिकवा छोडो करो मिन्नत और अकल लगाओ ठिकाने
गुजरो से टोला करते है इश्क में बोला करते हैं

हर एक ऐरे गैरे पे दिल नहीं खोला करते हैं
गोरी बाहो के चिकने राहो के कह्कशो के
इन हुनाहो के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
हाय बलाओं के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे

दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
हाय बलाओ के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
जानता है ये सारा आलम दिल बेचारा करे क्या
आ रही है जो जुल्फे इन हवाओ के जलवे
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
हे बेवफाओ के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
बेवफाओ के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे

Screenshot of Dilrubaon Ke Jalwe Lyrics

Dilrubaon Ke Jalwe Lyrics English Translation

कोई आशिक हुआ दौलत पे कोई शोहरत पे
Some love has happened on wealth, some on fame
किसी ने हार दिया दिल खुदा की इबादत पे
Somebody gave up the heart on the worship of God
दाद देता है ज़माना फिर हमे किस लिए आखिर
The world praises us then for what
की हम तो खुद को लुटाये बैठे हैं एक आफ़त पे
That we are robbing ourselves on a calamity
हे यु आल यु गाइस लेट्स दो इट राइट फायर
Hey You All You Guess Let’s Do It Right Fire
बर्निंग इज द लव टूनाइट जलवा
Burning is the love tonight Jalwa
दिस इज वाट द लेडीज गोंना गेट टूनाइट
This Is What the Ladies Gonna Get Tonight
लव इज द गेम यु बी लुसिंग साइट
Love is the game you’re losing site
गेम ऑफ़ लव दैट्स राइट कम ओन
game of love that’s right come on
गोइंग राउंड अं राउंड आई लाइक देट
Going Round an Round I Like That
मेरा दिल डूबा चेक इट आउट बेबी
my heart dipped check it out baby
ओ मेरी दिलरुबा ओ मेरी दिलरुबा
oh my dilruba oh my dilruba
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
Dilrubao’s waters Tauba Dilrubao’s waters
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
Dilrubao’s waters Tauba Dilrubao’s waters
हाय बलाओं के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
Hi, the waters of the people, the waters of the unfaithful people
जानता है ये सारा आलम दिल बेचारा कहे क्या
Knows what all this poor heart says
आ रही है जो जुल्फे छूके उन हवाओ के जलवे
is coming
इनकी अदा रही मर गये हम
We have died due to them
बड़े मशहुर है इनके सितम
is very famous
इनकी गली में कभी मिल जो गया
Who ever met in their street
समझो हुआ फिर किस्सा ख़त्म
understand that then the story is over
भूले हैं भटके हैं जुल्फों में अटके हैं
Have forgotten, are lost, are stuck in swirls
हमको बचा ले खुदा लेट्स डू इट
Save us, God let’s do it
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
Dilrubao’s waters Tauba Dilrubao’s waters
हाय बालाओं के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
hi girls’ waters
गेम ऑफ़ लव गोइंग राउंड अं राउंड
Game of love going round an round
मेरा दिल डूबा ओ मेरी दिलरुबा ओ मेरी दिलरुबा
My heart dipped o my heartruba o my heartruba
गेसुओ का ये गहरा बादल जिसकी दुनिया पे छाया
This dark cloud of Gesuo whose shadow over the world
जिंदगी जी गया वो आशिक जिसने महबूब पाया
Life is gone, the lover who found love
पा गया खुदा वो दिल ये दिल ये दिल जिसने गवाया
God got that heart, this heart, this heart, the one who lost it
ख़ाक छानी हैं सेराओ की जान हथेली पे रख के
Have sifted through, keeping Serao’s life on the palm
इनकी राहो को रोशन करने दिल भी हमने जलाया
We also lit our hearts to illuminate their paths.
सारे ज़माने से दूर हुए, खुद पागल मशहूर हुए
Away from all time, crazy famous himself
इनको मनाने मे सदिय गयी, किस मिस सब अंगुल हुए
It took a long time to convince them, who missed all the fingers
इन निगाहों के धुप छाओ के सौ ज़फाओ के
Of the hundred rays of the sunshine of these eyes
उफ़ अदाओं के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
Oops, the waters of the songs, the waters of the hearts of the souls
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
Dilrubao’s waters Tauba Dilrubao’s waters
यो या ब्रेक इट डाउन यु वांट फ्लूदेद साइड
Yo Ya Break It Down You Want Fluid Side
हुस्न के आग से रोशन आशिको के ज़माने यु माई लेडीज
You my ladies are illuminated by the fire of beauty
हमसे ही तो चला करती है शायरों की दुकाने
Only we run the shops of poets
हमसे ही जवा है इश्क इश्क के सारे फ़साने
Ishq ishq ke jawa hai humse hi jawa hain hai
हमसे दिल जो लगाया है तो सब्र की डालो आदत
If you have put your heart in us, then make a habit of patience.
शिकवा छोडो करो मिन्नत और अकल लगाओ ठिकाने
Quit teaching, plead and guess where
गुजरो से टोला करते है इश्क में बोला करते हैं
They talk with Gujro, they speak in love
हर एक ऐरे गैरे पे दिल नहीं खोला करते हैं
Do not open your heart on every air
गोरी बाहो के चिकने राहो के कह्कशो के
Of the words of the smooth path of fair arms
इन हुनाहो के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
The waters of these Hunaho, the waters of Tauba Dilrubao
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
Dilrubao’s waters Tauba Dilrubao’s waters
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
Dilrubao’s waters Tauba Dilrubao’s waters
हाय बलाओं के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
Hi, the waters of the people, the waters of the unfaithful people
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
Dilrubao’s waters Tauba Dilrubao’s waters
हाय बलाओ के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
hi bellow ke waters
जानता है ये सारा आलम दिल बेचारा करे क्या
Knows what all this poor heart should do
आ रही है जो जुल्फे इन हवाओ के जलवे
The waters of these winds are coming
दिलरुबाओ के जलवे तौबा दिलरुबाओ के जलवे
Dilrubao’s waters Tauba Dilrubao’s waters
हे बेवफाओ के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
O unfaithful waters, repent the unfaithful waters
बेवफाओ के जलवे तौबा बेवफाओ के जलवे
Bewafao’s waters


Leave a Reply