You are currently viewing Jab Se Mere Dil Ko Uff Lyrics From Teri Meri Kahaani [English Translation]

Jab Se Mere Dil Ko Uff Lyrics From Teri Meri Kahaani [English Translation]

Jab Se Mere Dil Ko Uff Lyrics From Teri Meri Kahaani [English Translation]

Jab Se Mere Dil Ko Uff Lyrics: Presenting another latest song ‘Jab Se Mere Dil Ko Uff’ from the Bollywood movie ‘Teri Meri Kahaani’ in the voice of Sonu Nigam, and Sunidhi Chauhan. The song lyrics was written by Prasoon Joshi and the music is composed by Sajid-Wajid. It was released in 2012 on behalf of Eros Now. This film is directed by Kunal Kohli.

The Music Video Features Shahid Kapoor & Priyanka Chopra

Artist: Sonu Nigam & Sunidhi Chauhan

Lyrics: Prasoon Joshi

Composed: Sajid-Wajid

Movie/Album: Teri Meri Kahaani

Length: 2:29

Released: 2012

Label: Eros Now

Jab Se Mere Dil Ko Uff Lyrics

जबसे मेरे दिल को उफ़, तुझपे मरना आ गया
सबको चेहरे पढ़ना आ गया
सबको इस शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
जबसे मेरे दिल को तुझपे मरना आ गया
तोह आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
ये ज़माना भी देखे ज़रा
जबसे मेरे दिल को उफ़, तुझपे मरना आ गया
सबको चेहरे पढ़ना आ गया
सबको इस शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
जबसे मेरे दिल को तुझपे मरना आ गया
तो आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
ये ज़माना भी देखे ज़रा, जबसे मेरे दिल को उफ़

अरे रे रे रे
खुल्लम खुल्लम मुस्कुरा, ज़ुल्फ़ झटक के आ ज़रा
मै ही मै हू और बस तू ही तू
आ गुप चुप गुप चुप अब नहीं, चुप चुप चुप अब नहीं
छिड़ने दो अब खुल के गुफ्तगू
ख्वाबो में मुझको यकीन अब करना आ गया
सबको इस शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
तो आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
ये ज़माना भी देखे ज़रा, जबसे मेरे दिल को उफ़

हो
सीख है या तहज़ीब है अजी शरम भी कोई चीज़ है
नज़रे झुकाने में है इक अदा
हो, बस यही नखरे है तेरे, होश उड़ाते है मेरे
मेरी नहीं है इसमे कुछ खता
प्यार करती हो तो फिर क्यों डरना आ गया
सबको इस श्शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
तो आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
ये ज़माना भी देखे ज़रा
जबसे मेरे दिल को उफ़, तुझपे मरना आ गया
सबको चेहरे पढ़ना आ गया
सबको इस शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
जबसे मेरे दिल को तुझपे मरना आ गया
तो आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
ये ज़माना भी देखे ज़रा, जबसे मेरे दिल को उफ़
आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
ये ज़माना भी देखे ज़रा, जबसे मेरे उफ़

Screenshot of Jab Se Mere Dil Ko Uff Lyrics

Jab Se Mere Dil Ko Uff Lyrics English Translation

जबसे मेरे दिल को उफ़, तुझपे मरना आ गया
Oops, since my heart has come to die on you
सबको चेहरे पढ़ना आ गया
got to read everyone’s faces
सबको इस शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
Everyone has come to read faces in this city
जबसे मेरे दिल को तुझपे मरना आ गया
Since my heart has come to die for you
तोह आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
Toh aa aa aa bhi jaa hai
ये ज़माना भी देखे ज़रा
See also this era
जबसे मेरे दिल को उफ़, तुझपे मरना आ गया
Oops, since my heart has come to die on you
सबको चेहरे पढ़ना आ गया
got to read everyone’s faces
सबको इस शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
Everyone has come to read faces in this city
जबसे मेरे दिल को तुझपे मरना आ गया
Since my heart has come to die for you
तो आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
So come, come, come, don’t steal your eyes
ये ज़माना भी देखे ज़रा, जबसे मेरे दिल को उफ़
Just look at this era, since when my heart was blown away
अरे रे रे रे
hey re re re
खुल्लम खुल्लम मुस्कुरा, ज़ुल्फ़ झटक के आ ज़रा
openly smiling
मै ही मै हू और बस तू ही तू
I am me and only you are you
आ गुप चुप गुप चुप अब नहीं, चुप चुप चुप अब नहीं
Aa gup chup gup quiet not now, silent chup chup not now
छिड़ने दो अब खुल के गुफ्तगू
Let’s talk now openly
ख्वाबो में मुझको यकीन अब करना आ गया
Now I have come to believe in dreams
सबको इस शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
Everyone has come to read faces in this city
तो आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
So come, come, come, don’t steal your eyes
ये ज़माना भी देखे ज़रा, जबसे मेरे दिल को उफ़
Just look at this era, since when my heart was blown away
हो
Ho
सीख है या तहज़ीब है अजी शरम भी कोई चीज़ है
Is it a lesson or is it a matter of shame, there is also something
नज़रे झुकाने में है इक अदा
There is a grace in bowing your eyes
हो, बस यही नखरे है तेरे, होश उड़ाते है मेरे
Yes, these are your tantrums, blowing my senses
मेरी नहीं है इसमे कुछ खता
I don’t have anything in this
प्यार करती हो तो फिर क्यों डरना आ गया
If you love then why have you come to be afraid?
सबको इस श्शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
Everyone has come to read faces in this city
तो आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
So come, come, come, don’t steal your eyes
ये ज़माना भी देखे ज़रा
See also this era
जबसे मेरे दिल को उफ़, तुझपे मरना आ गया
Oops, since my heart has come to die on you
सबको चेहरे पढ़ना आ गया
got to read everyone’s faces
सबको इस शेहर में चेहरे पढ़ना आ गया
Everyone has come to read faces in this city
जबसे मेरे दिल को तुझपे मरना आ गया
Since my heart has come to die for you
तो आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
So come, come, come, don’t steal your eyes
ये ज़माना भी देखे ज़रा, जबसे मेरे दिल को उफ़
Just look at this era, since when my heart got oops
आ आ आ आ भी जा, ना ना नज़रे चुरा
Come aa aa aa bhi jaa, na na na nahi stole
ये ज़माना भी देखे ज़रा, जबसे मेरे उफ़
See also this era, since my oops


Leave a Reply