Khuda Haafiz Lyrics [English Translation]

Khuda Haafiz Lyrics [English Translation]

Table of Contents

huda Haafiz Lyrics: Presenting another latest song ‘Khuda Haafiz’ for the upcoming Bollywood movie ‘The Body’ in the voice of Arijit Singh. The song lyrics was written by Manoj Muntashir & Arko and the music is composed By Arko.

The Music Video Features Emraan Hashmi, Sobhita Dhulipala & Vedhikain

Artist: Arijit Singh

Lyrics: Manoj Muntashir & Arko

Composed: Arko

Movie/Album: The Body

Length: 5:02

Released: 2019

Label: T Series

Khuda Haafiz Lyrics

बीते लम्हों को
फिर से जीने के लिए
जुदा होना ज़रूरी है समझा कर
रात जितनी भी दिलचस्प हो सैयां
सुबह होना ज़रूरी है समझा कर
खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
मिलें या ना मिलें दोबारा
रहूँगा मैं सदा तेरा

खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
सफ़र बेदर्द बेसहारा
मुहाफ़िज़ हो खुदा तेरा

दास्तां तेरी मेरी कितनी अजीब है
पास तू नहीं फिर भी सबसे करीब है

खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
जो पल तेरे बिन गुज़ारा
है उसमें भी निशां तेरा

हम्म..

मिटे ना मिटाए अब यार
मेरी आँखों से ये नमी
हर दिन हर लम्हां
यूँ गूंजेगी दीवारों से तेरी कमी
जब मिलेंगे दोबारा हम
किसी चौराहे पे फिर कभी
मैं पहचान लूँगा तुमको है लाज़मी

खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
सफ़र बेदर्द बेसहारा
अधूरी रह गयी दुआ

डूबकर सूरज ने मुझको तन्हा कर दिया
मेरा साया भी बिछड़ा मेरे दोस्त की तरह
डूबकर सूरज ने मुझको तन्हा कर दिया
मेरा साया भी बिछड़ा मेरे दोस्त की तरह

खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
मिलें या ना मिलें दोबारा
रहूँगा मैं सदा तेरा

दास्तां तेरी मेरी कितनी अजीब है
पास तू नहीं फिर भी सबसे करीब है

खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
जो पल तेरे बिन गुज़ारा
है उसमें भी निशां तेरा

हम्म..

Screenshot of Khuda Haafiz Lyrics

Khuda Haafiz Lyrics English Translation

बीते लम्हों को
to the past
फिर से जीने के लिए
to live again
जुदा होना ज़रूरी है समझा कर
need to be separated
रात जितनी भी दिलचस्प हो सैयां
As interesting as the night is
सुबह होना ज़रूरी है समझा कर
it is necessary to be in the morning
खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
khuda hafiz o mere yaara
मिलें या ना मिलें दोबारा
meet or not meet again
रहूँगा मैं सदा तेरा
i will always be yours
खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
khuda hafiz o mere yaara
सफ़र बेदर्द बेसहारा
travel helpless
मुहाफ़िज़ हो खुदा तेरा
Muhafiz ho khuda tera
दास्तां तेरी मेरी कितनी अजीब है
Story of yours is so strange
पास तू नहीं फिर भी सबसे करीब है
You are not near but still closest
खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
khuda hafiz o mere yaara
जो पल तेरे बिन गुज़ारा
The moment I spent without you
है उसमें भी निशां तेरा
There is your target in that too
हम्म..
Hmm..
मिटे ना मिटाए अब यार
don’t erase it now man
मेरी आँखों से ये नमी
this moisture from my eyes
हर दिन हर लम्हां
every day every moment
यूँ गूंजेगी दीवारों से तेरी कमी
Your absence from the walls will resonate like this
जब मिलेंगे दोबारा हम
when we meet again
किसी चौराहे पे फिर कभी
never again at a crossroads
मैं पहचान लूँगा तुमको है लाज़मी
I will recognize you
खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
khuda hafiz o mere yaara
सफ़र बेदर्द बेसहारा
travel helpless
अधूरी रह गयी दुआ
unfulfilled prayer
डूबकर सूरज ने मुझको तन्हा कर दिया
The setting sun made me lonely
मेरा साया भी बिछड़ा मेरे दोस्त की तरह
My shadow also left like my friend
डूबकर सूरज ने मुझको तन्हा कर दिया
The setting sun made me lonely
मेरा साया भी बिछड़ा मेरे दोस्त की तरह
My shadow also left like my friend
खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
khuda hafiz o mere yaara
मिलें या ना मिलें दोबारा
meet or not meet again
रहूँगा मैं सदा तेरा
i will always be yours
दास्तां तेरी मेरी कितनी अजीब है
Story of yours is so strange
पास तू नहीं फिर भी सबसे करीब है
You are not near but still closest
खुदा हाफिज ओ मेरे यारा
khuda hafiz o mere yaara
जो पल तेरे बिन गुज़ारा
The moment I spent without you
है उसमें भी निशां तेरा
There is your target in that too
हम्म..
Hmm..


Leave a Comment