You are currently viewing Loot Lyrics From Phhir [English Translation]

Loot Lyrics From Phhir [English Translation]

Loot Lyrics From Phhir [English Translation]

Table of Contents

Loot Lyrics: Presenting the latest song ‘Loot’ from the Bollywood movie ‘Phhir’ in the voice of Jankee Parikh, Neha Bhasin, and Raghav Sachar. The song lyrics was written by Aditya Dhar and the music is composed by Raghav Sachar. It was released in 2011 on behalf of T-Series. This film is directed by Girish Dhamija.

The Music Video Features Rajneesh Duggall, Adah Sharma & Roshni Chopra

Artist: Jankee Parikh, Neha Bhasin & Raghav Sachar

Lyrics: Aditya Dhar

Composed: Raghav Sachar

Movie/Album: Phhir

Length: 4:06

Released: 2011

Label: T-Series

Loot Lyrics

लूट लूट लूट
लूट की हदों तक आजा यारा लूट ले
झूट की जिंदगी का हल्का सा घूंट ले
गोट अ मिशन ओं माय माइंड
यु गोट रेस अगेंस्ट टाइम
लम्हों की है ये सदा राहो को मोड़ दे
वक़्त तेरे लिए हैं बेवफा, लूट लूट
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
फिर वही बात है लूट की रात है
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान

महफूज़ रखा जिसे अपने परछाइयो में
दिल ने लूट जिसे छोड़ा तन्हाइयो में
ये डस्टिनी डिजायर विल रन लाइक आ फायर
लम्हों की फितरत है
हर पल में बदलती किस्मत है
इस पल में जीने को मेहरबान, लूट लूट
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
फिर वही बात है लूट की रात है
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान, लूट लूट

इन आँखों की जिद हैं, जो आने वाला पल जी लेते हैं
इन होठो की जिद्द हैं, जो अश्को को हम पि लेते हैं
अपनी हस्ती से तेरा प्यार मिटा ना सकू
चंद वादों की जिद्द है, जो टुटा दिल सी लेते है
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
फिर वही बात है लूट की रात है
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान, लूट लूट

Screenshot of Loot Lyrics

Loot Lyrics English Translation

लूट लूट लूट
booty booty booty
लूट की हदों तक आजा यारा लूट ले
Come to the extent of loot, let your friend loot
झूट की जिंदगी का हल्का सा घूंट ले
take a sip of the life of lies
गोट अ मिशन ओं माय माइंड
got a mission on my mind
यु गोट रेस अगेंस्ट टाइम
You Got Race Against Time
लम्हों की है ये सदा राहो को मोड़ दे
It is of moments, it always turns the way
वक़्त तेरे लिए हैं बेवफा, लूट लूट
Time is for you unfaithful, loot loot
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
Loot all where, take the sky
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
Loot all where, take the sky
फिर वही बात है लूट की रात है
Then it’s the same thing, it’s robbery night
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
Loot all where, take the sky
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
Loot all where, take the sky
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
Loot all where, take the sky
महफूज़ रखा जिसे अपने परछाइयो में
kept safe in his shadow
दिल ने लूट जिसे छोड़ा तन्हाइयो में
The loot that the heart left in loneliness
ये डस्टिनी डिजायर विल रन लाइक आ फायर
Ye Dusty Desire Will Run Like A Fire
लम्हों की फितरत है
moments are
हर पल में बदलती किस्मत है
Luck is changing in every moment
इस पल में जीने को मेहरबान, लूट लूट
Kind to live in this moment, loot loot
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
Loot all where, take the sky
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
Loot all where, take the sky
फिर वही बात है लूट की रात है
Then it’s the same thing, it’s robbery night
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान, लूट लूट
Loot all where, take the sky, loot the loot
इन आँखों की जिद हैं, जो आने वाला पल जी लेते हैं
These eyes have the stubbornness, which live the coming moment
इन होठो की जिद्द हैं, जो अश्को को हम पि लेते हैं
It is the stubbornness of these lips that we drink tears
अपनी हस्ती से तेरा प्यार मिटा ना सकू
I can’t erase your love from my personality
चंद वादों की जिद्द है, जो टुटा दिल सी लेते है
There is the stubbornness of a few promises, which take a broken heart
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
Loot all where, take the sky
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान
Loot all where, take the sky
फिर वही बात है लूट की रात है
Then it’s the same thing, it’s robbery night
लुटे सारा जहाँ, लूट ले आसमान, लूट लूट
Loot all where, take the sky, loot the loot


Leave a Reply