You are currently viewing Mukhtasar Lyrics From Teri Meri Kahaani [English Translation]

Mukhtasar Lyrics From Teri Meri Kahaani [English Translation]

Mukhtasar Lyrics From Teri Meri Kahaani [English Translation]

Mukhtasar Lyrics: Presenting the latest song ‘Mukhtasar’ from the Bollywood movie ‘Teri Meri Kahaani’ in the voice of Wajid. The song lyrics was written by Prasoon Joshi and the music is composed by Sajid-Wajid. It was released in 2012 on behalf of Eros Now. This film is directed by Kunal Kohli.

The Music Video Features Shahid Kapoor & Priyanka Chopra

Artist: Wajid

Lyrics: Prasoon Joshi

Composed: Sajid-Wajid

Movie/Album: Teri Meri Kahaani

Length: 2:47

Released: 2012

Label: Eros Now

Mukhtasar Lyrics

मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है
फिर रात की शैतानिया या अलग ये जज़्बात है
मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है
अनकही कोई बात है
मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है
फिर रात की शैतानिया या अलग ये जज़्बात है
आय कांट कनट्रोल दिस फीलिंग
डोन्ट क्नो व्हाट्स गोइंग ऑन, बट आय वान्ना लेट गो

मौसम ये केहता है भीगे अंधेरो में दुबकी लगाते है आ
पर मुझको लगता है मै रोक लू खुद को ऐहसास है ये नया
क्या हुआ मै हू बेखबर, है नया सा सुहाना असर
जीत है या मात है
मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है

ये तो सुना था के कुछ ऐसा होता है पर मुझको भी हो गया
मेरी तो दुनिया बिलकुल अलग थी अंदाज़ वो खो गया
देखना डूबना हो गया, डूबना तैरना हो गया
क्या असर मेरें साथ है
मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है
फिर रात की शैतानिया या अलग ये जज़्बात है

Screenshot of Mukhtasar Lyrics

Mukhtasar Lyrics English Translation

मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है
It’s a meeting, there’s nothing untold
फिर रात की शैतानिया या अलग ये जज़्बात है
Then the devil of the night or different is this emotion
मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है
It’s a meeting, there’s nothing untold
अनकही कोई बात है
there is nothing untoward
मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है
It’s a meeting, there’s nothing untold
फिर रात की शैतानिया या अलग ये जज़्बात है
Then the devil of the night or different is this emotion
आय कांट कनट्रोल दिस फीलिंग
I Can’t Control This Feeling
डोन्ट क्नो व्हाट्स गोइंग ऑन, बट आय वान्ना लेट गो
Don’t know what’s going on, but I wanna let go
मौसम ये केहता है भीगे अंधेरो में दुबकी लगाते है आ
It’s the weather, we lurk in the dark
पर मुझको लगता है मै रोक लू खुद को ऐहसास है ये नया
But I feel that I should stop myself, this is new
क्या हुआ मै हू बेखबर, है नया सा सुहाना असर
What happened, I am oblivious, there is a new pleasant effect
जीत है या मात है
win or win
मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है
It’s a meeting, there’s nothing untold
ये तो सुना था के कुछ ऐसा होता है पर मुझको भी हो गया
I had heard that something like this happens but it happened to me too.
मेरी तो दुनिया बिलकुल अलग थी अंदाज़ वो खो गया
My world was completely different, guess it was lost
देखना डूबना हो गया, डूबना तैरना हो गया
Seeing became drowning, drowning became swimming
क्या असर मेरें साथ है
whats up with me
मुख़्तसर मुलाकात है, अनकही कोई बात है
It’s a meeting, there’s nothing untold
फिर रात की शैतानिया या अलग ये जज़्बात है
Then the devil of the night or different is this emotion


Leave a Reply