You are currently viewing O Zindagi Lyrics From Shaitan [English Translation]

O Zindagi Lyrics From Shaitan [English Translation]

O Zindagi Lyrics From Shaitan [English Translation]

Table of Contents

O Zindagi Lyrics: The latest song ‘O Zindagi’ from the Bollywood movie ‘Shaitan’ in the voice of Ranjit Barot. The song lyrics was written by Sanjeev Sharma and the music is also composed by Ranjit Barot. It was released in 2011 on behalf of T-Series. This film is directed by Bejoy Nambiar.

The Music Video Features Kalki Koechlin, Kirti Kulhari, Shiv Pandit, Gulshan Devaiya & Neil Bhoopalam.

Artist: Ranjit Barot

Lyrics: Sanjeev Sharma

Composed: Ranjit Barot

Movie/Album: Shaitan

Length: 3:11

Released: 2011

Label: T-Series

O Zindagi Lyrics

कल तलक मै खुद ही में अडा था
अपनी मर्जी का खुदा था, ओ जिंदगी
तेरे फीके कायदों से जुडा था
तेरे तीखे शर्तों से खफा था, ओ जिंदगी

इरादों में मुरादों में तूफ़ान थे
ख्यालो में हजारों में शैतान थे
ख्यालो में हजारों में शैतान थे
लड़कर जाना गिरकर जाना तेरा रुतबा
मरकर जाना तु शमा मै परवाना
मै था तेरा खिलौना, तु जीती मै हारा
गजब ही श्य से मारा, गिराया गुरुर तेरा
इरादों में मुरादों में तूफ़ान थे
ख्यालो में हजारों में शैतान थे
जला हू मै सब तेरे हवाले
ख्यालो में हजारों में शैतान थे

Screenshot of O Zindagi Lyrics

O Zindagi Lyrics English Translation

कल तलक मै खुद ही में अडा था
I was stuck with myself yesterday
अपनी मर्जी का खुदा था, ओ जिंदगी
God was of his own will, oh life
तेरे फीके कायदों से जुडा था
was attached to your faded laws
तेरे तीखे शर्तों से खफा था, ओ जिंदगी
Was upset with your harsh terms, O life
इरादों में मुरादों में तूफ़ान थे
There were storms in desires
ख्यालो में हजारों में शैतान थे
Thoughts were devils in a thousand
ख्यालो में हजारों में शैतान थे
Thoughts were devils in a thousand
लड़कर जाना गिरकर जाना तेरा रुतबा
Fighting, falling, going your status
मरकर जाना तु शमा मै परवाना
you go to die
मै था तेरा खिलौना, तु जीती मै हारा
I was your toy, you won, I lost
गजब ही श्य से मारा, गिराया गुरुर तेरा
Amazingly struck by the shadow, your Gurur dropped
इरादों में मुरादों में तूफ़ान थे
There were storms in desires
ख्यालो में हजारों में शैतान थे
Thoughts were devils in a thousand
जला हू मै सब तेरे हवाले
I am all over you
ख्यालो में हजारों में शैतान थे
Thoughts were devils in a thousand


Leave a Reply