You are currently viewing Pyaar Mein Pyaar Mein Lyrics From Thank You [English Translation]

Pyaar Mein Pyaar Mein Lyrics From Thank You [English Translation]

Pyaar Mein Pyaar Mein Lyrics From Thank You [English Translation]

Pyaar Mein Pyaar Mein Lyrics: Presenting another latest song ‘Pyaar Mein Pyaar Mein’ from the Bollywood movie ‘Thank You’ in the voice of Javed Ali, and Neeraj Shridhar. The song lyrics was written by Amitabh Bhattacharya and the music is composed by Pritam Chakraborty. It was released in 2011 on behalf of T-Series. This film is directed by Anees Bazmee.

The Music Video Features Akshay Kumar, Bobby Deol, Sonam Kapoor, Irfan Khan & Suniel Shetty

Artist: Javed Ali & Neeraj Shridhar

Lyrics: Amitabh Bhattacharya

Composed: Pritam Chakraborty

Movie/Album: Thank You

Length: 3:51

Released: 2011

Label: T-Series

Pyaar Mein Pyaar Mein Lyrics

प्यार में इक दिल की जित है, इक दिल की हार है
हर दिल है मोहरा प्यार मै
प्यार में इक दिल नाग्रुर हैं, इक गम से चूर हैं
हर दिल है मोहरा प्यार मै
किसीके लिए रब की रजा, किसीके लिए गेहरा सजा
दोनों चेहरे इस के जुदा, है मजा प्यार में
प्यार में इक दिल की जित है, इक दिल की हार है
हर दिल है मोहरा प्यार मै

केहते है प्यार वो है, कांटो का हार जो है
या फिर किसी की खातिर रिमझिम पुहार वो है
चिंगारियो के जैसे दिल का मलाल है तो
तक़दीर मै किसी की जश्न-ए-बहार वो है
एक सा कब इसका रूप है, इक पल ये दुप है
इक पल है कोहरा प्यार में
प्यार में इक दिल की जित है, इक दिल की हार है
हर दिल है मोहरा प्यार मै
किसीके लिए उजली सुबहा, किसीके लिए है कड़वी जुबा
दोनों चेहरे इस के जुदा, है मजा प्यार में
मर्ज कभी, कभी है दवा
कभी है अगन तो कभी है धुआं
दोनों चेहरे इसके जुदा, है मजा प्यार मै

इक दिल का हौसला है, खुशियों का सिलसिला है
तो कोई दिल बेचारा रुखा है दिल जला है
तोफे मैं ये किसी को दोनों जहान दे दे
बदले मैं क्यों किसी को अफ़सोस ही मिला है
पंख है, क्यों इक दिल के लिए
और दूजे के लिए हर लमहा बेहरा प्यार में
प्यार में इक दिल की जित है, इक दिल की हार है
हर दिल है मोहरा प्यार मै
किसी के लिए मेहकी हवा, किसी के लिए है सिर्फ जफा
दोनों चेहरे इसके जुदा, है मजा प्यार मै
मर्ज कभी, कभी है दबा
कभी है अदम तो कभी है धुआं
दोनों चेहरे इसके जुदा, है मजा प्यार मै

Screenshot of Pyaar Mein Pyaar Mein Lyrics

Pyaar Mein Pyaar Mein Lyrics English Translation

प्यार में इक दिल की जित है, इक दिल की हार है
In love there is victory of one heart, there is defeat of one heart
हर दिल है मोहरा प्यार मै
Har dil hai mohra pyar mein
प्यार में इक दिल नाग्रुर हैं, इक गम से चूर हैं
I have a heart in love, I am broken by sorrow
हर दिल है मोहरा प्यार मै
Har dil hai mohra pyar mein
किसीके लिए रब की रजा, किसीके लिए गेहरा सजा
For some the Raza of the Lord, for some there is a deep punishment
दोनों चेहरे इस के जुदा, है मजा प्यार में
Both the faces of this parted, have fun in love
प्यार में इक दिल की जित है, इक दिल की हार है
In love there is victory of one heart, there is defeat of one heart
हर दिल है मोहरा प्यार मै
Har dil hai mohra pyar mein
केहते है प्यार वो है, कांटो का हार जो है
It is said that love is that, which is the necklace of thorns
या फिर किसी की खातिर रिमझिम पुहार वो है
Or is it a drizzle for someone’s sake?
चिंगारियो के जैसे दिल का मलाल है तो
If you have a heart like a spark, then
तक़दीर मै किसी की जश्न-ए-बहार वो है
Luck is someone’s jashn-e-bahar
एक सा कब इसका रूप है, इक पल ये दुप है
When is the form of it
इक पल है कोहरा प्यार में
ek moment hai fog love mein
प्यार में इक दिल की जित है, इक दिल की हार है
In love there is victory of one heart, there is defeat of one heart
हर दिल है मोहरा प्यार मै
Har dil hai mohra pyar mein
किसीके लिए उजली सुबहा, किसीके लिए है कड़वी जुबा
A bright morning for some, a bitter tongue for some
दोनों चेहरे इस के जुदा, है मजा प्यार में
Both the faces of this parted, have fun in love
मर्ज कभी, कभी है दवा
Merge is sometimes medicine
कभी है अगन तो कभी है धुआं
Sometimes there is fire and sometimes there is smoke
दोनों चेहरे इसके जुदा, है मजा प्यार मै
Both faces are different, love is fun
इक दिल का हौसला है, खुशियों का सिलसिला है
There is courage of the heart, there is a chain of happiness
तो कोई दिल बेचारा रुखा है दिल जला है
So some poor heart is dry, the heart is burnt
तोफे मैं ये किसी को दोनों जहान दे दे
I give this gift to someone in both the worlds
बदले मैं क्यों किसी को अफ़सोस ही मिला है
Why have I got sorry instead?
पंख है, क्यों इक दिल के लिए
Wings, why for one heart
और दूजे के लिए हर लमहा बेहरा प्यार में
And in every moment of love for each other
प्यार में इक दिल की जित है, इक दिल की हार है
In love there is victory of one heart, there is defeat of one heart
हर दिल है मोहरा प्यार मै
Har dil hai mohra pyar mein
किसी के लिए मेहकी हवा, किसी के लिए है सिर्फ जफा
For some it is mehki air, for some it is only Jaffa
दोनों चेहरे इसके जुदा, है मजा प्यार मै
Both faces are different, love is fun
मर्ज कभी, कभी है दबा
Merge is ever, ever is suppressed
कभी है अदम तो कभी है धुआं
Sometimes there is Adam and sometimes there is smoke
दोनों चेहरे इसके जुदा, है मजा प्यार मै
Both faces are different, love is fun


Leave a Reply