You are currently viewing Shah Ka Rutba Lyrics From Agneepath [English Translation]

Shah Ka Rutba Lyrics From Agneepath [English Translation]

Shah Ka Rutba Lyrics From Agneepath [English Translation]

Shah Ka Rutba Lyrics: The latest song ‘Shah Ka Rutba’ from the Bollywood movie ‘Agneepath’ in the voice of Krishna Buera, Anand Raaj Anand, and Sukhwinder Singh. The song lyrics was written by Amitabh Bhattacharya and the music is composed by Ajay-Atul. It was released in 2012 on behalf of Sony Music India. This film is directed by Karan Malhotra.

The Music Video Features Rishi Kapoor, Deven Bhojani & Hrithik Roshan

Artist: Krishna Buera, Anand Raaj Anand & Sukhwinder Singh

Lyrics: Amitabh Bhattacharya

Composed: Ajay-Atul

Movie/Album: Agneepath

Length: 7:27

Released: 2012

Label: Sony Music India

Shah Ka Rutba Lyrics

शाह का रुतबा शहंशाहों सी तेरी बात है
शाह का रुतबा शहंशाहों सी तेरी बात है
हो शाहों का जो शाह उसका तेरे सर पे हाथ है
शाहों का जो शाह उसका तेरे सर पे हाथ है
तेरे क़दमों के तले मिट्टी भी सोना बन गयी(तेरे क़दमों के तले मिट्टी भी सोना बन गयी)
जर हुआ दुश्मन जहाँ शमशीर तेरी तन गयी(जर हुआ दुश्मन जहाँ शमशीर तेरी तन गयी)
तू वाली है तू महेरमन है निगहमान है तू ही
है फरिश्ते भी परिष्टिश में तेरी क़ुरबान वल्लाह
तू वाली है तू महेरमन है निगहमान है तू ही
बन गया क़ानून जो भी तू लिखे परवान वल्लाह हो

नज़ारा जन्नतों का आज तेरे रु ब रु है
तेरा लख्त ए जिगर साया है तेरा हू ब हू है
हन सदके आज उसके सर के सेहरे के सभी हैं
की तेरी सलतनत के तख्त का वो जानशीन है
गुरूर यह जलवा रहे उड़ता पुहा मुक्ता रहे
तेरी जीत की रफ़्तार से हर हार है इस तरहे
तेरी किस्मत खुद तेरे हाथो’न खिलोना बॅन गयी
जर हुआ दुश्मन जहाँ शमशीर तेरी तन गयी
तू वाली है तू महेरमन है निगहमान है तू ही
है फरिश्ते भी परिष्टिश में तेरी क़ुरबान वल्लाह
तू वाली है तू महेरमन है निगहमान है तू ही
बन गया क़ानून जो भी तू लिखे परवान वल्लाह हो
आ आ आ आ

घर दीवाने आम ना हो कोई अकबर ना हुआ
जो तुम्हारे सर झुके तो शेनशाह मैं हुआ
अल्लाह रहा मेरा हर पल हफ़ीज़ ट्टो सफ़र यह तय हुआ
घर दीवाने आम ना हो कोई अकबर ना हुआ
या वल्लाह या मौला
चार मजबूत नौजवान कंधे हो
तुझको तेरे खुदा ने बख़्शे हैं हो
इनके हाथों की जो लक़ीरें हैं हो
तेरे दोनो जहाँ के नक्शे हैं हो

ज़िंदगी तो हर क़दम नयी दिशा में है
यह ही तो मेरे शह-मॅट हैं
यह दोनो मेरी क़ायनात हैं या
चार मजबूत नौजवान कंधे हो
तुझको तेरे खुदा ने बख़्शे हैं हो
इनके हाथों की जो लक़ीरें हैं हो
तेरे दोनो जहाँ के नक्शे हैं
या वल्लाह या मौला
या वल्लाह या मौला
या वल्लाह या मौला

रम से राव से हा रम से राव से हा रम से राव से हा रम से राव से हा

Screenshot of Shah Ka Rutba Lyrics

Shah Ka Rutba Lyrics English Translation

शाह का रुतबा शहंशाहों सी तेरी बात है
Shah’s status is Shahenshaho Si Teri Baat Hai
शाह का रुतबा शहंशाहों सी तेरी बात है
Shah’s status is Shahenshaho Si Teri Baat Hai
हो शाहों का जो शाह उसका तेरे सर पे हाथ है
Ho the Shah of the Shah, his hand is on your head
शाहों का जो शाह उसका तेरे सर पे हाथ है
The Shah of the Shah, his hand is on your head
तेरे क़दमों के तले मिट्टी भी सोना बन गयी(तेरे क़दमों के तले मिट्टी भी सोना बन गयी)
Under your feet even the soil became gold (under your feet the soil also became gold)
जर हुआ दुश्मन जहाँ शमशीर तेरी तन गयी(जर हुआ दुश्मन जहाँ शमशीर तेरी तन गयी)
Jaar Hua Dushman Jahan Shamsheer Teri Tan Gayi
तू वाली है तू महेरमन है निगहमान है तू ही
You are the one, you are the Meherman, you are the invigilator.
है फरिश्ते भी परिष्टिश में तेरी क़ुरबान वल्लाह
Hai angels also in parish, your Qurban Valhalla
तू वाली है तू महेरमन है निगहमान है तू ही
You are the one, you are the Meherman, you are the invigilator.
बन गया क़ानून जो भी तू लिखे परवान वल्लाह हो
Whatever you write, you are Parwan Vallah
नज़ारा जन्नतों का आज तेरे रु ब रु है
The view of the heavens today is your rub.
तेरा लख्त ए जिगर साया है तेरा हू ब हू है
Tera Lakht-e-Jigar Saya Hai Tera Hoo Ba Hoo Hai
हन सदके आज उसके सर के सेहरे के सभी हैं
Han Sadke is all about his face today
की तेरी सलतनत के तख्त का वो जानशीन है
that he is the soul of the throne of your sultanate
गुरूर यह जलवा रहे उड़ता पुहा मुक्ता रहे
The pride keeps blowing it up.
तेरी जीत की रफ़्तार से हर हार है इस तरहे
With the speed of your victory, every defeat is like this
तेरी किस्मत खुद तेरे हाथो’न खिलोना बॅन गयी
Your fate itself has become your hand.
जर हुआ दुश्मन जहाँ शमशीर तेरी तन गयी
If there was an enemy where Shamsheer became your body
तू वाली है तू महेरमन है निगहमान है तू ही
You are the one, you are the Meherman, you are the invigilator.
है फरिश्ते भी परिष्टिश में तेरी क़ुरबान वल्लाह
Hai angels also in parish, your Qurban Valhalla
तू वाली है तू महेरमन है निगहमान है तू ही
You are the one, you are the Meherman, you are the invigilator.
बन गया क़ानून जो भी तू लिखे परवान वल्लाह हो
Whatever you write, you are Parwan Vallah
आ आ आ आ
Aaaaaaaa
घर दीवाने आम ना हो कोई अकबर ना हुआ
Ghar Deewane Aam Na Ho Koi Akbar Na Hua
जो तुम्हारे सर झुके तो शेनशाह मैं हुआ
Whoever bowed your head, I became Shenshah
अल्लाह रहा मेरा हर पल हफ़ीज़ ट्टो सफ़र यह तय हुआ
Allah is my every moment Hafeez too journey has been decided
घर दीवाने आम ना हो कोई अकबर ना हुआ
Ghar Deewane Aam Na Ho Koi Akbar Na Hua
या वल्लाह या मौला
ya vallah or maula
चार मजबूत नौजवान कंधे हो
have four strong young shoulders
तुझको तेरे खुदा ने बख़्शे हैं हो
Your God has spared you
इनके हाथों की जो लक़ीरें हैं हो
the lines on their hands
तेरे दोनो जहाँ के नक्शे हैं हो
Where are your two maps?
ज़िंदगी तो हर क़दम नयी दिशा में है
Life is every step in a new direction
यह ही तो मेरे शह-मॅट हैं
this is my shah-mat
यह दोनो मेरी क़ायनात हैं या
Are these both my works or
चार मजबूत नौजवान कंधे हो
have four strong young shoulders
तुझको तेरे खुदा ने बख़्शे हैं हो
Your God has spared you
इनके हाथों की जो लक़ीरें हैं हो
the lines on their hands
तेरे दोनो जहाँ के नक्शे हैं
Where are your maps
या वल्लाह या मौला
or Valhalla or Maula
या वल्लाह या मौला
or Valhalla or Maula
या वल्लाह या मौला
or Valhalla or Maula
रम से राव से हा रम से राव से हा रम से राव से हा रम से राव से हा
Rum to Rao to Ha Rum to Rao to Ha Rum to Rao to Ha Rum to Rao to Ha


Leave a Reply