Thi Shubh Suhaag Lyrics From Nai Umar Ki Nai Fasal [English Translation]

Thi Shubh Suhaag Lyrics From Nai Umar Ki Nai Fasal [English Translation]

Thi Shubh Suhaag Lyrics: Presenting the Hindi song “Thi Shubh Suhaag”, From the movie “Nai Umar Ki Nai Fasal”. Sung by Prabodh Chandra Dey. The composer is Roshanlal Nagrath (Roshan) while the lyrics are penned by Gopaldas Saxena (Neeraj). This song was released in 1966 by Saregama. Directed by R.Chandra.

The Music Video features Rajeev, Tanuja, Ulhas, Shobhna Samarth, and Leela Chitnis.

Artist: Prabodh Chandra Dey (Manna Dey)

Lyrics: Gopaldas Saxena (Neeraj)

Composed: Roshanlal Nagrath (Roshan)

Movie/Album: Nai Umar Ki Nai Fasal

Length: 6:28

Released: 1966

Label: Saregama

Thi Shubh Suhaag Lyrics

थी सुबह सुहाग की रात मधुर
मधु छलक रहा था कण कण में
सपने जगते थे नैनोम मेम
अरमान मचलते थे मन में

सरदार मगन मन झूम रहा
पल पल हर अंग फडकता था
होठों पर प्यास महकती थी
प्राणों में प्यार धड़कता था
तब ही घूँघट में मुस्काती
तब ही घूँघट में मुस्काती
पग पायल चम् चम् चमकाती
रानी अंतःपुर में आयी
कुछ सकुचाति कुछ सरमाती

मेंहदी से हाथ रचे दोनों
माथे पर कुमकुम का टीका
गोरा मुखड़ा मुस्का दे तो
पूनम का चांद लगे फीका

धीरे से बढ़ चूडावत ने
धीरे से बढ़ चूडावत ने
रानी का घूँघट पट खोला
नस नस में कौंध गई बिजली
पीपल पत्ते सा तन डोला

अधरों से आधार मिले जब तक
लज्जा के टूटे चढ़ बढ़
राण बिगुल द्वार पर गूंज उठा
राण बिगुल द्वार पर गूंज उठा
शहनाई का स्वर हुआ माध

भुजबधान भुला अलिंगन
आलिंगन भूल गया चुंबन
चुम्बन को भूल गई सांसें
साँसों को भुल गई धडकन

सजाकर सुहाग की सेज सजी
सजाकर सुहाग की सेज सजी
बोला न युद्ध को जाउँगा
तेरी कजरारी ालकॉम मेम
मन मोती आज बिठाऊंगा

पहले तो रानी रही मौन
फिर ज्वाल ज्वाल सी भड़क उठी
बिन बदाल बिन बरखा मानो
क्या बिजली कोई तड़प उठी

घायल नागन सी भौंह तां
घूँघट उखाड़कर यूँ बोली
तलवार मुझे दे दो अपनी
तुम पहं रहो चूड़ी चोली

पिजड़े में कोई बद शेर
पिजड़े में कोई बद शेर
सहसा सोते से जाग उठे
या ाँधी ादर लिए हुए
जैसे पहाड़ से ाग उठे

हो गया खड़ा तान कर राणा
हाथों में भाला

उठा लिया
हर हर बम बम बम महादेव
हर हर बम बम बम महादेव
कह कर राण को प्रस्थान किया
देखा

जब पति का वीर वेश
पहले तो रानी हरषाई
फिर सहमि झिझकि अकुलाई
आंखों में बदली घिर आई

बदल सी गई झरोखे पर
बदल सी गई झरोखे पर
परकती हासिनि थी अधीर
घोड़े पर चढ़ा दिखा राणा
जैसे कमान पर चढ़ा तिर

दोनों की आँखें हुई चार
चूडावत फिर सुधबुध खोई
सदस्य पठाकर रानी को
मँगवाया प्रेमचिह्न कोई

सेवक जा पहुंचा महलों में
रानी से माँगि सैनानी
रानी झिझकी फिर चीख उठी
बोली कह दे मर गई रानी

ले खड्ग हाथ फिर कहा ठहर
ले सैनाणी ले सैनाणी
अम्बर बोला ले सैनाणी
धरती बोलि ले सैनाणी

रख कर चांदी की थाली में
सेवक भागा ले सैनाणी
राणा अधीर बोला बढाकर
ला ला ला ला ला सैनाणी

कपड़ा जब मगर उठाया तो
रह गया खडा मूरत बनाकर
लहूलुहान रानी का सिर
हँसता था रखा थाली पर

सरदार देख कर चीख उठा
हां हां रानी मेरी रानी
अद्भुत है तेरी कुर्बानी
तू सचमुच ही है सत्राणि

फिर ेड लगाईं घोड़े पर
धरती बोली जय हो जय हो
हाड़ी राणी तेरी जय हो
ो भारत माँ तेरी जय हो
ो भारत माँ तेरी जय हो
ो भारत माँ तेरी जय हो
ो भारत माँ तेरी जय हो.

Screenshot of Thi Shubh Suhaag Lyrics

Thi Shubh Suhaag Lyrics English Translation

थी सुबह सुहाग की रात मधुर
The morning of the honeymoon was sweet
मधु छलक रहा था कण कण में
Honey was dripping in drops
सपने जगते थे नैनोम मेम
dreams used to live nanom mam
अरमान मचलते थे मन में
Desire used to stir in the mind
सरदार मगन मन झूम रहा
sardar magan mind swinging
पल पल हर अंग फडकता था
Every moment every part used to flutter
होठों पर प्यास महकती थी
thirst was on the lips
प्राणों में प्यार धड़कता था
love throbbed in my soul
तब ही घूँघट में मुस्काती
Only then smiles in the veil
तब ही घूँघट में मुस्काती
Only then smiles in the veil
पग पायल चम् चम् चमकाती
Pag Payal Cham Cham Shining
रानी अंतःपुर में आयी
the queen came to the inner city
कुछ सकुचाति कुछ सरमाती
some shy some shy
मेंहदी से हाथ रचे दोनों
both hand painted with henna
माथे पर कुमकुम का टीका
Kumkum tika on the forehead
गोरा मुखड़ा मुस्का दे तो
fair face smile
पूनम का चांद लगे फीका
Poonam’s moon fades
धीरे से बढ़ चूडावत ने
Chudawat grew slowly
धीरे से बढ़ चूडावत ने
Chudawat grew slowly
रानी का घूँघट पट खोला
open the veil of the queen
नस नस में कौंध गई बिजली
electricity flashed in the vein
पीपल पत्ते सा तन डोला
body swayed like a peepal leaf
अधरों से आधार मिले जब तक
till you get support from the lips
लज्जा के टूटे चढ़ बढ़
broken by shame
राण बिगुल द्वार पर गूंज उठा
ran bugle echoed at the door
राण बिगुल द्वार पर गूंज उठा
ran bugle echoed at the door
शहनाई का स्वर हुआ माध
Shehnai’s voice became Madh
भुजबधान भुला अलिंगन
hug forgotten hug
आलिंगन भूल गया चुंबन
hug forgot kiss
चुम्बन को भूल गई सांसें
breath forgot to kiss
साँसों को भुल गई धडकन
lost the breath
सजाकर सुहाग की सेज सजी
decorated with honey
सजाकर सुहाग की सेज सजी
decorated with honey
बोला न युद्ध को जाउँगा
Said I will go to war
तेरी कजरारी ालकॉम मेम
Teri Kajrari Alcom Mam
मन मोती आज बिठाऊंगा
I will get my pearls today
पहले तो रानी रही मौन
At first the queen remained silent
फिर ज्वाल ज्वाल सी भड़क उठी
then the flame flared up like a flame
बिन बदाल बिन बरखा मानो
bin badal bin barkha mano
क्या बिजली कोई तड़प उठी
did the lightning strike
घायल नागन सी भौंह तां
brow like a wounded serpent
घूँघट उखाड़कर यूँ बोली
uprooted the veil and spoke like this
तलवार मुझे दे दो अपनी
give me your sword
तुम पहं रहो चूड़ी चोली
you wear bangle choli
पिजड़े में कोई बद शेर
a bad lion in the cage
पिजड़े में कोई बद शेर
a bad lion in the cage
सहसा सोते से जाग उठे
woke up suddenly
या ाँधी ादर लिए हुए
or with respect
जैसे पहाड़ से ाग उठे
like fire from the mountain
हो गया खड़ा तान कर राणा
Rana stood up
हाथों में भाला
spear in hand
उठा लिया
picked up
हर हर बम बम बम महादेव
Har Har Bam Bam Bam Mahadev
हर हर बम बम बम महादेव
Har Har Bam Bam Bam Mahadev
कह कर राण को प्रस्थान किया
Said off to Rana
देखा
saw
जब पति का वीर वेश
when the heroic dress of the husband
पहले तो रानी हरषाई
first queen harshai
फिर सहमि झिझकि अकुलाई
Akuli hesitated again
आंखों में बदली घिर आई
clouded my eyes
बदल सी गई झरोखे पर
on the window that changed
बदल सी गई झरोखे पर
on the window that changed
परकती हासिनि थी अधीर
Parakti Hasini was impatient
घोड़े पर चढ़ा दिखा राणा
Rana was seen on a horse
जैसे कमान पर चढ़ा तिर
like an arrow on a bow
दोनों की आँखें हुई चार
both have four eyes
चूडावत फिर सुधबुध खोई
Chudawat again lost his senses
सदस्य पठाकर रानी को
sending members to the queen
मँगवाया प्रेमचिह्न कोई
ordered a love token
सेवक जा पहुंचा महलों में
servant reached the palace
रानी से माँगि सैनानी
asked the queen
रानी झिझकी फिर चीख उठी
the queen hesitated then screamed
बोली कह दे मर गई रानी
tell me the queen is dead
ले खड्ग हाथ फिर कहा ठहर
Take the sword in hand then where did you stay
ले सैनाणी ले सैनाणी
take the fighter take the fighter
अम्बर बोला ले सैनाणी
Ambar Bola Le Sainani
धरती बोलि ले सैनाणी
the earth speaks the fighter
रख कर चांदी की थाली में
served on a silver platter
सेवक भागा ले सैनाणी
servant run away soldier
राणा अधीर बोला बढाकर
Rana Adhir spoke out loud
ला ला ला ला ला सैनाणी
la la la la la fighter
कपड़ा जब मगर उठाया तो
When the cloth was picked up
रह गया खडा मूरत बनाकर
remained standing like a statue
लहूलुहान रानी का सिर
bleeding queen’s head
हँसता था रखा थाली पर
used to laugh on a plate
सरदार देख कर चीख उठा
Screamed seeing Sardar
हां हां रानी मेरी रानी
yes yes queen my queen
अद्भुत है तेरी कुर्बानी
your sacrifice is wonderful
तू सचमुच ही है सत्राणि
you are really satrani
फिर ेड लगाईं घोड़े पर
then put a bet on the horse
धरती बोली जय हो जय हो
Earth said Jai Ho Jai Ho
हाड़ी राणी तेरी जय हो
Haadi Rani teri ho ho
ो भारत माँ तेरी जय हो
Mother India, hail you
ो भारत माँ तेरी जय हो
Mother India, hail you
ो भारत माँ तेरी जय हो
Mother India, hail you
ो भारत माँ तेरी जय हो.
Hail Mother India.


Leave a Comment