[ad_1]
Zamana Shrabi Ban Jaayga Lyrics From Mera Qasoor Kya Hai [English Translation]
Table of Contents
Zamana Shrabi Ban Jaayga Lyrics: The song ‘Zamana Shrabi Ban Jaayga’ from the Bollywood movie ‘Mera Qasoor Kya Hai’ in the voice of Mohammed Rafi. The song lyrics were penned by Rajendra Krishan, and the song music is composed by Chitragupta Shrivastava. It was released in 1964 on behalf of Saregama.
The Music Video Features Dharmendra, Nanda & Om Prakash
Artist: Mohammed Rafi
Lyrics: Rajendra Krishan
Composed: Chitragupta Shrivastava
Movie/Album: Mera Qasoor Kya Hai
Length: 3:13
Released: 1964
Label: Saregama
Zamana Shrabi Ban Jaayga Lyrics
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
ज़माना शराबी बन जायेगा
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
ज़माना शराबी बन जायेगा
चाँद छाडे सब दुनिया देखे
चाँद छाडे सब दुनिया देखे
मै तो देखुई मुख यार का
मै मर गया अल्लाह
मै तो देखु मुख यार का
जुल्फे रुख से हटा के रख गोरिये
ज़माना शराबी बन जायेगा
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
ज़माना शराबी बन जायेगा
देख के तेरे हुसैन का आलम
दिल है दीवाना तेरे नाम का
मै मर गया अल्लाह
दिल है दीवाना तेरे नाम का
पलके यु न झुका के रख गोरिये
ज़माना शराबी बन जायेगा
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
ज़माना शराबी बन जायेगा
तेरी गली में आना जाना
तेरी गली में आना जाना
काम यही है सुबह शाम का
ज़माना शराबी बन जायेगा
ज़माना शराबी बन जायेगा
जलवे कुछ तो बचा के रख गोरिये
ज़माना शराबी बन जायेगा
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
ज़माना शराबी बन जायेगा
![Zamana Shrabi Ban Jaayga Lyrics From Mera Qasoor Kya Hai [English Translation] 2 Screenshot of Zamana Shrabi Ban Jaayga Lyrics](https://i0.wp.com/lyricsgem.com/wp-content/uploads/2023/04/Screenshot-of-Zamana-Shrabi-Ban-Jaayga-Lyrics.jpg?resize=750%2C462&ssl=1)
Zamana Shrabi Ban Jaayga Lyrics English Translation
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
Akhiya, keep your hide
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
Akhiya, keep your hide
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
चाँद छाडे सब दुनिया देखे
leave the moon and see the whole world
चाँद छाडे सब दुनिया देखे
leave the moon and see the whole world
मै तो देखुई मुख यार का
I have seen the face of the friend
मै मर गया अल्लाह
i died god
मै तो देखु मुख यार का
I want to see the face of the friend
जुल्फे रुख से हटा के रख गोरिये
keep the hair out of the way
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
Akhiya, keep your hide
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
देख के तेरे हुसैन का आलम
Seeing the condition of your Hussain
दिल है दीवाना तेरे नाम का
Dil Hai Deewana Tere Naam Ka
मै मर गया अल्लाह
i died god
दिल है दीवाना तेरे नाम का
Dil Hai Deewana Tere Naam Ka
पलके यु न झुका के रख गोरिये
Don’t keep your eyelids down
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
Akhiya, keep your hide
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
तेरी गली में आना जाना
coming to your street
तेरी गली में आना जाना
coming to your street
काम यही है सुबह शाम का
this is the work of morning and evening
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
जलवे कुछ तो बचा के रख गोरिये
Save some of the fire, fairies
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
अखिया अपनी छुपा के रख गोरिये
Akhiya, keep your hide
ज़माना शराबी बन जायेगा
the world will become drunk
[ad_2]